Archivo de la Categoría 'Visados'

Información sobre el nuevo carnet de extranjero y abolición del permiso de reentrada

En esta web del Ministerio de Asuntos Exteriores del gobierno japonés, podemos leer en español (y bastante más correcto de lo que era habitual antes) toda la nueva reglamentación para extranjeros residentes en Japón, así como la manera en la que se acabará con el absurdo permiso de reentrada sacadineros con el que teníamos que vivir hasta ahora todos los que estamos aquí.

Como ya había publicado antes, los principales cambios, son:

1. Nueva tarjeta de extranjero, ahora emitida por Inmigración directamente. Se acabó lo de ir al Ayuntamiento a por ella, aunque se seguirá yendo ahí para actualizar la dirección (solo para eso, si nos mudamos, tememos dos semanas para notificar los cambios y escribirlos en la tarjeta). Ahora todo lo demás (cambio de trabajo, visa, etc) se hará en el mismo lugar (y más lejos para la mayoría). Esto es inconveniente, pero tiene sentido; Centralizando la administración de este documento se puede organizar todo mucho mejor y tener los datos de los residentes más controlados… sobre todo los relativos al pago de impuestos. Esta es, supongo, la principal razón por la que se llevan a cabo todos estos cambios. Es un sistema bueno para los residentes legales, malo para los ilegales. Éste será su diseño… con una parte delantera diferente y con una parte trasera similar a la de ahora, en donde se registren los cambios de dirección, trabajo etc del titular. La nueva tarjeta, es electrónica, y tiene un chip con los datos que muestra registrados electrónicamente.

2. El período máximo de residencia será de cinco años y no de tres, como hasta ahora. Eso quiere decir que cada visado, podrá ser de uno, o de cinco años (hasta ahora eran de uno o tres años). Esto facilita la vida a los que llevamos varios años aquí y tengamos visados de larga duración. Menos molestias renovando el visado cada cinco años.

Continuar leyendo ‘Información sobre el nuevo carnet de extranjero y abolición del permiso de reentrada’

Consejos a la hora de visitar la Oficina de Inmigración en Tokio

Hace una semana, pedí un cambio/renovación de mi visado actual. Justo el día que hacía una semana, me llegó la postal que me indica que vaya a por el visado (cuando se hace la solicitud, dejas una postal en la que escribes tu nombre y dirección, y que te envían cuando el proceso de ‘comprobación’ de tu documentación, termina). Hoy he ido a que me pongan el sello nuevo en el pasaporte, y he terminado en unos 35 minutos todo el papeleo (sello del nuevo visado, y re-entry permit, que es un permiso de reentrada que hace falta si quieres salir de Japón sin perder tu visado). Se supone que el permiso de re-entrada no hará falta en el futuro, que lo van a abolir, pero aún no se ha aplicado la nueva legislación en este sentido.

La razón por la que he tardado tan poco, es porque después de llevar varios años aquí, me ha tocado ir muchas veces, y he descubierto que hay maneras de acelerar las cosas, como hacer cola en dos sitios al mismo tiempo, por ejemplo. Esto que cuento, son cosas que se que se pueden hacer en el centro regional de Shinagawa, en la zona costera de la bahía de Tokio, que es el que podéis ver en la foto de arriba. Es hecha esta misma tarde. Es posible que en otros centros menos masificados sea diferente, pero al menos en Tokio, tienes que lidiar con varias colas así que una vez que sabes que te dan el visado (si tienes la postal y te marca el dinero que tienes que llevar en sellos) es recomendable seguir los pasos que cuento abajo, en ese orden;

Continuar leyendo ‘Consejos a la hora de visitar la Oficina de Inmigración en Tokio’

Cambian las Leyes de Inmigración en Japón

Hoy me he levantado con una noticia muy interesante; Cambian todas las leyes de inmigración en Japón, debido a varios problemas. Aunque el proceso de administración de extranjeros residentes en Japón, la verdad, me parecía bastante eficiente (viniendo de España) y rápido, ha habido muchos casos de extranjeros que cambian de residencia y nunca lo notifican en el Ayuntamiento; En Japón, cuando cambias de residencia, de trabajo, de lo que sea entre toda la información que tiene tu tarjeta de residencia, tienes dos semanas para notificarlo al Ayuntamiento, que pondrá el cambio en la tarjeta, por detrás. Tanto tener una tarjeta de identificación todo el día encima como el hecho de tener que ir a donde sea a decir que has cambiado de dirección, son cosas que a otros extranjeros les molesta bastante (a mi personalmente no, ya que estoy acostumbrado a llevar DNI en mi propio país desde que tengo memoria). Los norteamericanos, por ejemplo, ven el hecho de llevar un DNI de extranjero (Alien Card, según está escrito en la propia tarjeta en el nombre burdamente traducida al inglés) como algo discriminatorio. ¿Por qué los japoneses no necesitan DNI y los extranjeros sí? – Los japoneses, la mayoría, si no tienen relación con extranjeros, simplemente no saben siquiera que tenemos una tarjeta de identificación; Ellos se identifican, cuando hace falta, con el carnet de conducir, por ejemplo. Siempre que voy a Narita (al Aeropuerto), al salir del tren te piden identificación… y yo siempre muestro mi carnet de conducir, no mi DNI. Nunca he tenido problemas

Volviendo al tema de la entrada, los cambios que se van a implantar a partir de este mismo mes, y a lo largo de los próximos tres años, son:

1. El período máximo de residencia pasa de 3 años a 5. Esto es muy buena noticia, y además, se aplica desde ya mismo.

Continuar leyendo ‘Cambian las Leyes de Inmigración en Japón’

Cambian algunas reglas de inmigración

Hoy, me enteré por un Twitt de Carlos que algunas de las reglas para los inmigrantes residentes en Japón, van a cambiar para endurecerse un poco en algunos puntos;

1. En Japón, cualquier extranjero que lleve más de 3 meses debe tener una tarjeta de identificación de extranjero, como ya sabemos todos. Cuando se cambia de domicilio, hay que ir al kuyakusho (Ayuntamiento de tu barrio) y notificar el cambio, que queda escrito en la parte de atrás de tu tarjeta. Hay dos semanas para hacer este trámite, y te lo dejan bien claro en un papel escrito en inglés cuando te dan la tarjeta. Ahora, con la nueva regla, si no se notifica del cambio en 14 días, el extranjero puede ser multado con 200.000 yen, o incluso perder su permiso de residencia si no lo hace en tres meses.

Maru batsu

Continuar leyendo ‘Cambian algunas reglas de inmigración’

Visados disponibles para entrar en Japón

En Japón el tema de inmigración se lo toman bastante en serio. Obviamente todos los extranjeros que entren en territorio nipón han de estar registrados en el momento de entrada, en teoría igual que en cualquier otro país. Sin embargo aquí me da la sensación de que se toman este asunto bastante más en serio. A cualquier español que venga a Japón, sin ningún tipo de visado en su pasaporte, le será otorgado un ‘Landing Visa’ de turista (観光ビザ) que permite permanecer en Japón durante 90 días. En principio este visado no se puede cambiar sin una razón muy justificada (enfermedad grave, etc). Existen algunas reglas para pedir una extensión de este visado pero esto rara vez se puede llevar a cabo, lo que quiere decir que a los 90 dias has de salir de Japón sí o sí, de lo contrario, puedes enfrentarte a una deportación con un sello en tu pasaporte que dice que no puedes volver a entrar allí en cinco años. En algunos casos han habido arrestos en celdas de comisaría durante unos días previos a la deportación, cuyos gastos han de ser abonados por nosotros. Por lo tanto, si vienes a Japón aseguraté de no olvidarte de la fecha limite que pone en el sello del visado de turista.

Antes de que el Avión aterrice en Japón, las azafatas ofreceran un pequeño papel amarillo escrito en japonés e inglés, con un pequeño formulario en donde se preguntan cosas como si has cometido crímenes antes, si has estado en la carcel, etc. En ese mismo formulario, se tiene que rellenar la dirección del lugar donde te vas a hospedar (hotel, casa de un amigo, etc). Si decis que es la casa de un amigo, es mejor decir que ese amigo es japonés para evitar más preguntas, ya que sé de personas que han dicho que ese amigo era también un extranjero, y desde Aduanas han llamado por teléfono a esa persona para comprobar que todo es cierto. Por lo tanto, antes de venir a Japón es necesario tener la dirección del hotel apuntada (en nuestro alfabeto, no hay ningún problema) para tenerla a mano a la hora de rellenar este papel, que se entrega justo antes de recibir el sello. Te graparán una parte del formulario en el pasaporte, que no debes perder, y que se recupera al volver a casa.

Hasta aquí es todo más o menos sencillo; Lo complicado llega cuando se quiere entrar en Japón con cualquier otro tipo de visado. Aunque hay muchos tipos de visado, los dos más habituales son los de estudiante y los de trabajador (en cualquiera de sus formas). Para conseguir un visado de estudiante es necesario que una escuela o Universidad se comprometa a esponsorizarnos. Una esponsorización es un compromiso de responsabilidad en caso de que ese estudiante ‘haga cosas malas’ en Japón (cometa algún crimen, o tenga cualquier tipo de problema como quedarse sin dinero, por ejemplo). Debido al crecimiento de los casos en los que extranjeros entran como estudiantes en Japón y luego tienen problemas o directamente permanecen ilegalmente en el País, la mayoría de escuelas simplemente no esponsorizan a nadie, incluidas las escuelas que enseñan japonés a extranjeros. Generalmente las admisiones en estas escuelas se hacen si otro japonés se encarga de esponsorizarnos (cónyuge, familiar, generalmente no se admiten simples amigos/as), o si venimos de la mano de alguna beca del Ministerio de Educación japonés (por ejemplo la Monbukagakusho – 文部科学書), es el propio gobierno el que se encarga de esos menesteres. No obstante, hay algunas escuelas que aún admiten estudiantes extranjeros y se ofrecen a esponsorizarnos cumpliendo una serie de requisitos como enviar todo tipo de datos personales sobre nuestros estudios, salud financiera y por supuesto pagando todo el curso por adelantado antes de poner un pie en Japón. Citaré estas escuelas en futuras entradas del blog.

El visado de trabajo, sigue unos requerimientos parecidos al de estudiante; La empresa que te contrata, se ha de comprometer a esponsorizarnos en Japón, además de preparar multitud de papeles que han de entregar en la oficina de inmigración a la que pertenece su zona. Estos documentos, son muy variados, y van desde el detalle de notas de toda tu carrera universitaria hasta tu historia profesional previa (contratos, justificaciones de tus actividades… por ejemplo, si eres pintor, muestras de publicaciones o muestras de tu obra en galerías etc), todo junto con una copia completa de tu pasaporte. En función del trabajo que vayas a hacer, estos requisitos pueden variar y en la oficina de inmigración se mira caso por caso, sin falta. La empresa tiene que presentar estos documentos allí junto a los documentos de su constitución mercantil, contrato de trabajo donde figure el salario, pruebas de sus actividades, carta de invitación firmada por uno de los de ‘arriba’ y otra carta en donde se justifique por qué se te contrata a tí y no a un japonés. Como podeis ver todos estos requisitos son bastante exigentes y esto es lo que hace, entre otras cosas, que muchas empresas prefieran contratar a un extranjero que ya tiene un permiso de trabajo y vida en Japón antes que a un extranjero que está fuera. Una vez que los documentos son entregados, si no hay nada incorrecto, la oficina de inmigración se toma un mes para comprobar todo y devolver un documento llamado Certificado de Eligibilidad (en japonés, el trabalenguas 在留資格認定証明書 – zairyuushikakuninteishoumeisho). La empresa debe entonces enviarte a España ese certificado, que presentado en la Embajada de Japón (o consulado) junto a tu pasaporte, te provee del Visado de Trabajo pegado en él, en unos pocos días (en la foto de abajo, la Embajada de Japón en Madrid, cortesía de Enrique Dans).

Embajada de Japón en Madrid

Bueno, este post ha sido bastante largo, prometo intentar ser más breve en las futuras entradas para no aburriros demasiado


 
Publicidad
Sígueme en Twitter :)

Mis videos

Fotografías que voy subiendo y compartiendo en Flickr
Fotografías que voy subiendo y compartiendo en Flickr

Categorías

Hanko (sello) de UnGatoNipón
Publicidad