Archivo de la Categoría 'Alojamiento'

HundredRooms te ayuda a conseguir la experiencia de vivir en un piso japonés

Muchos de los que viajamos al extranjero tenemos un paradigma muy asentado en nuestra forma de pensar; Salgo de casa, voy al Aeropuerto, me subo a un Avión, y tras una horas por encima de las nubes llego a un lugar totalmente nuevo. En este lugar no soy nadie, no conozco a nadie… ¿dónde puedo alojarme? – la respuesta que nos parece más lógica es un hotel. Los hoteles están bien, permiten a uno estar tranquilo en su habitación y estar bien situado para visitar ese lugar cómodamente. Pero tienen un problema… y es que la mayoría de hoteles a los que van la mayoría de viajeros, son muy impersonales. De hecho, son la mayoría muy parecidos, y en Japón es uno de los países en donde más se nota que todos los hoteles relativamente baratos, concreamente los businesshotels como los llaman allí, son iguales; Una habitación muy pequeña, con forma de L, la cama a un lado y el baño en la cabecera de la cama, generalmente un unit bath o todo-en-uno de prefabricado de plástico que incluye lavabo, bañera con ducha, retrete, suelo y techo en una sola pieza.

HundredRooms

Por supuesto, no todos los hoteles son iguales. Los hay mucho mejores, y también peores, aunque es difícil encontrar un hotel malo en Japón. Al menos en todos los que yo he estado, puedo decir que siempre estaban limpios, incluso cuando viajaba como mochilero y el precio era el parámetro más importante de mi decisión a la hora de elegir un lugar. Está claro que si tienes dinero para gastar en un hotel de lujo, la experiencia será mucho mejor, pero ¿y si quieres experimentar el lujo de un lugar grande, que te permita tener la misma experiencia que tendría un japonés y a pesar de eso no quieres gastar mucho dinero? – la respuesta es que ahora puedes utilizar un servicio como la empresa española HundredRooms, que ofrece apartamentos en Tokio para alquilar por días. Se trata de un buscador que agrega apartamentos de diferentes fuentes con el objetivo de buscar siempre la mejor relación calidad-precio.

Continuar leyendo ‘HundredRooms te ayuda a conseguir la experiencia de vivir en un piso japonés’

Diez cosas que debes saber sobre venir a trabajar a Japón

Hace unos días me encontré con este artículo de Rosalía Sánchez en El Mundo que me gustó mucho, titulado Diez cosas que debes saber de Alemania, ahora que salir de España a trabajar es lamentablemente más necesario que antes. Por esa misma razón, a veces me llegan emails de personas que quieren saber qué hacer para venir a trabajar a Japón. La respuesta es bastante fácil, si no quieres ser profesor de inglés, español o cualquier otro idioma que hables, por lo general el proceso es aprender japonés hasta un nivel que te permita trabajar y luego enviar CVs a empresas e intentar conseguir entrevistas. Incluso así, Japón podría no ser lo que muchos se esperan… como ya he publicado antes, Japón como turista es un paraíso pero como trabajador quizás no lo es tanto (aunque todo depende de la empresa en la que aterrices, claro). Si aún así tienes interés en probar a trabajar una temporada en este país, pensé que sería interesante imitar el artículo de Rosalía pero cambiando Alemania por Japón, ya que ambos países comparten curiosamente muchos de estos detalles.

1. Japón habla japonés.

El japonés puede ser difícil. No hay que aprender a hablarlo, también hay que aprender a escribirlo, casi como si fueras un niño, porque no utiliza letras y hay que aprender a escribir símbolos nuevos. Hablarlo por el otro lado es relativamente sencillo para los hispanohablantes porque la mayoría de sonidos a pronunciar son muy parecidos o idénticos al español. Incluso si te defiendes lo suficiente, es importante que tengas claro que la barrera idiomática es importante. En mi experiencia, absolutamente todas las entrevistas de trabajo que he tenido en Japón han sido todas en japonés. Eso marca el nivel necesario: poder hablar lo suficiente para poder mantener una entrevista de trabajo. Algunas empresas sólo requieren inglés, así que ayudará si te defientes bien en ese idioma, pero incluso así, fuera del trabajo hace falta japonés para casi todo. Las buenas noticias es que si trabajas aquí las posibilidades de que pases el día entero en la empresa son bastantes altas así que eso ayuda

20121114-142503.jpg

Como en el caso de Alemania, has de estar preparado/a para estar aislada linguistamente hablando, hasta que te acostumbres, menejes un poco más de japonés y puedas hacer amigos. Los extranjeros en Japón conocemos muchos otros extranjeros por esta misma razón, pero lo mejor, es conocer a gente de aquí, que para eso vienes. Por eso, repito, aunque suene obvio, aprender japonés es vital en Japón. Estudia duro, porque lo necesitarás.

Continuar leyendo ‘Diez cosas que debes saber sobre venir a trabajar a Japón’

Mi primer día en Japón

Hoy es mi cumpleaños, y con eso de cumplir años a uno le da siempre por mirar atrás y rememorar todo lo que ha vivido antes. En el blog de Amaya, he encontrado un post en donde cuenta cómo fue su primer día en Japón, y pensé que sería interesante contar el mío en mi blog, también.

Fue un día 4 de Julio de 1999, cuando fui a Japón por primera vez. Fue después de varios años de fiebre por el manga y el anime, que empezó en el 93 y que podría decir acabó en el 99, después de esta primera visita. Durante esos años, mi interés con Japón estaba limitado a esas aficiones. En ellas, aprendí lo básico sobre costumbres y cultura japonesas… el tatami, los matsuris de Verano, la ceremonia del té, algunas palabras básicas como Oyasumi (buenas noches) o Konnichiha (hola). También conocí algunos amigos japoneses residentes en Madrid o nacidos en mi ciudad, de padres japoneses, a través de los cuales también conocí muchas otras cosas (videojuegos, o la propia forma de ser de los japoneses). Es por todas estas razones que cuando fui a Japón por primera vez, ya sabía lo que me iba a encontrar… o eso pensaba yo. Encontré justo lo que esperaba, pero para mi sorpresa, me gustó mucho más de lo esperado (que no era poco). Tras el primer día que pasé en Tokio, tuve muy claro que en el futuro quería pasar más tiempo ahí… intentar trabajar, o intentar aprender más del idioma, de esa gente que conocí allí, de esa cultura.

Continuar leyendo ‘Mi primer día en Japón’

Los funcionarios en Japón y cuando me pasé de listo

Tokio es una ciudad tan grande, que se divide en 23 ‘kus’ o barrios, que en realidad son pequeñas ciudades. Como tales, cada una tiene su ayuntamiento. Hay un ayuntamiento central o metropolitano, situado en el famoso Tocho de Shinjuku, que los organiza todos; Aunque nunca he escrito sobre este edificio antes (aún tengo que publicar una entrada) se trata de uno de los edificios más grandes de Tokio, muy característico arquitectónicamente por tener dos torres de considerable altura. Aquí está una de las muchas fotos que he hecho de ese edificio.

Desde que estoy viviendo en Tokio, he pasado por tres barrios; al principio, como no tenía nada (ni una dirección ni nada) no podía tener ni DNI ni cuenta bancaria ni comprar un móvil… por lo que necesitaba una dirección (lo primero es lo primero) en donde se me pudiera encontrar. Es por esto que durante el primer mes que pasé en Tokio, fui carne de Sakura House, y me alojé en Katsushika-ku (Kameari). Allí, me hice mi carnet de guiri, abrí una cuenta bancaria en la que poder recibir mi salario, compré un móvil… en definitiva, empecé a intentar organizarme aquí como se tienen que organizar todos los extranjeros cuando llegan. Después de ese primer mes en un cuchitril (creo que eran unos 10 metros cuadrados) a donde sólo iba a ducharme y dormir, pude buscar un piso en Setagaya-ku, en donde pude encontrar algo que me gustó mucho, nuevo, 18 metros cuadrados sólo pero con todo tipo de comodidades y a 7 minutos de la estación de Shibuya. Tras pasar allí un año, me mudé a donde vivo ahora, que es otro ku – pues bien, en todos estos Kus, he tenido que lidiar con funcionarios en cada uno de los ayuntamientos de cada barrio. Todos los extranjeros residentes en Japón tienen que notificar cualquier cambio en su situación personal (dirección etc) o laboral, que queda registrado en la parte trasera de la tarjeta, llamada de manera bastante poco grácil en inglés norteamericano Alien Card. Con cambios de lugar de trabajo y con tantas mudanzas, me ha tocado tener todo tipo de experiencias en varios ayuntamientos, grandes, pequeños, etc. En esta entrada, me gustaría contar cómo han sido estas experiencias.

Continuar leyendo ‘Los funcionarios en Japón y cuando me pasé de listo’

Las reglas de la basura: Sodai Gomi (粗大ごみ)

A la hora de tirar basura en Japón, es necesario estudiar muy bien qué días se tira qué basura. Siempre que uno se muda o llega a Japón, de las primeras cosas que le dan son un cuadernillo con las normas de evacuación en caso de gran desastre tipo terremoto fuerte etc – y también una hoja con las horas a las que se ha de tirar la basura, qué días se tira cada tipo de basura (la que se quema, la que no se quema, las botellas, los papeles, etc). A menudo, hay barrios en los que es más caro el alquiler de una habitación o de una casa por la sencilla razón de que en ese barrio es más fácil (menos molesto) tirar la basura, o tiene horas menos exigentes. En teoría, se ha de tirar la basura por la mañana antes de que llegue el camión de la basura. En teoría claro, porque mis vecinos y yo mismo la sacamos por la noche antes de acostarnos, sobre todo si al día siguiente no hay que madrugar. Al menos en el edificio donde yo vivia antes, hay cierta complicidad y nadie nos hemos quejado de otro vecino, pero me consta que incluso se investiga de quien es la basura en los edificios de otros amigos. Por eso es importante no dejar ningún identificativo

Hay un tipo de basura, no obstante, que no se puede dejar tal cual en la zona de recogidas. Son las basuras grandes o sodai gomi (粗大ごみ) como por ejemplo un sillón, una cama, un armario o aparatos como un aire acondicionado, una televisión ‘de tubo’, un microondas… para todo esto, hay que llamar a un número de teléfono (que viene en la hoja de basuras, normalmente) y que cambia en función de lo que se tira. Una vez informamos de lo que queremos tirar, nos cuentan cuánto dinero tenemos que pagar. Entonces, vamos a un konbini, y compramos estos ‘sellos’ que veis en la foto;

Sello de pago de Sodai gomi

Continuar leyendo ‘Las reglas de la basura: Sodai Gomi (粗大ごみ)’


 
Publicidad
Sígueme en Twitter :)

Mis videos

Fotografías que voy subiendo y compartiendo en Flickr
Fotografías que voy subiendo y compartiendo en Flickr

Categorías

Hanko (sello) de UnGatoNipón
Publicidad