Archivo de la Categoría 'Burocracia'

Diez cosas que debes saber sobre venir a trabajar a Japón

Hace unos días me encontré con este artículo de Rosalía Sánchez en El Mundo que me gustó mucho, titulado Diez cosas que debes saber de Alemania, ahora que salir de España a trabajar es lamentablemente más necesario que antes. Por esa misma razón, a veces me llegan emails de personas que quieren saber qué hacer para venir a trabajar a Japón. La respuesta es bastante fácil, si no quieres ser profesor de inglés, español o cualquier otro idioma que hables, por lo general el proceso es aprender japonés hasta un nivel que te permita trabajar y luego enviar CVs a empresas e intentar conseguir entrevistas. Incluso así, Japón podría no ser lo que muchos se esperan… como ya he publicado antes, Japón como turista es un paraíso pero como trabajador quizás no lo es tanto (aunque todo depende de la empresa en la que aterrices, claro). Si aún así tienes interés en probar a trabajar una temporada en este país, pensé que sería interesante imitar el artículo de Rosalía pero cambiando Alemania por Japón, ya que ambos países comparten curiosamente muchos de estos detalles.

1. Japón habla japonés.

El japonés puede ser difícil. No hay que aprender a hablarlo, también hay que aprender a escribirlo, casi como si fueras un niño, porque no utiliza letras y hay que aprender a escribir símbolos nuevos. Hablarlo por el otro lado es relativamente sencillo para los hispanohablantes porque la mayoría de sonidos a pronunciar son muy parecidos o idénticos al español. Incluso si te defiendes lo suficiente, es importante que tengas claro que la barrera idiomática es importante. En mi experiencia, absolutamente todas las entrevistas de trabajo que he tenido en Japón han sido todas en japonés. Eso marca el nivel necesario: poder hablar lo suficiente para poder mantener una entrevista de trabajo. Algunas empresas sólo requieren inglés, así que ayudará si te defientes bien en ese idioma, pero incluso así, fuera del trabajo hace falta japonés para casi todo. Las buenas noticias es que si trabajas aquí las posibilidades de que pases el día entero en la empresa son bastantes altas así que eso ayuda

20121114-142503.jpg

Como en el caso de Alemania, has de estar preparado/a para estar aislada linguistamente hablando, hasta que te acostumbres, menejes un poco más de japonés y puedas hacer amigos. Los extranjeros en Japón conocemos muchos otros extranjeros por esta misma razón, pero lo mejor, es conocer a gente de aquí, que para eso vienes. Por eso, repito, aunque suene obvio, aprender japonés es vital en Japón. Estudia duro, porque lo necesitarás.

Continuar leyendo ‘Diez cosas que debes saber sobre venir a trabajar a Japón’

El esfuerzo de los japoneses: Ganbariyasan (頑張り屋さん)

Dentro de poco, van a hacer cinco años desde que vine a vivir a Japón, aunque anteriormente vine en muchos viajes de trabajo y también como turista. Ahora que miro atrás, en todo este tiempo, veo que he aprendido muchas cosas y aún hoy en día me siguen sorprendiendo otras. En esta entrada voy a hablar de una de esas cosas que todavía me sorprenden y que, sinceramente, no me gustan nada de Japón: Hablo del esfuerzo de los japoneses… algo realmente admirable, y que diferencia a este pueblo de muchos otros (entre ellos el otro que más conozco por ser propio, el español). Los japoneses, se esfuerzan al máximo en cualquier cosa que hagan. Esto, es una regla tautológica aquí, algo que no necesita ser demostrado… el agua moja, el fuego quema, y los japoneses se esfuerzan al máximo. Da igual si es un club de deporte, o aprender a tocar un instrumento musical, los estudios en la Universidad, un corredor de fondo, futbolista, o un empleado de oficina… sólo hay una manera de trabajar, y esa es hacer todo lo posible por hacer tu tarea lo mejor posible. Absolutamente nadie espera otra cosa de ti.

Esto, se traduce en un país que pasó de estar arrasado a finales de los años cuarenta a ser la segunda potencia económica del planeta en menos de 50 años. Ahora, es la tercera por detrás de China, pero aún así, es obvio que en estos lares, con crisis económica y con todo, con esos 10 o 20 años perdidos famosos y burbuja inmobiliaria de por medio, con desastres naturales tristemente frecuentes, si han llegado a ser lo que son es porque simplemente se esfuerzan al máximo. Como he dicho antes, pienso que es algo admirable y todos los que vienen de turistas a estas tierras se quedan maravillados al ver a un empleado de correos correr al galope para traerte un sello, para no hacer esperar al cliente, o lo bien que funcionan todos los servicios públicos. Nunca me han hecho esperar más de 15 minutos en ningún ayuntamiento para ninguno de mis trámites. Ni siquiera en la oficina de inmigración, en donde hay literalmente cientos de personas haciendo trámites en cualquier momento de cualquier día, me han hecho esperar más de una hora, y siempre debidamente sentado con una TV y aire acondicionado o calefacción según proceda. Las cosas, en Japón, funcionan. Los servicios son maravillosos para el cliente. Eso, es innegable… y es por la misma razón por la que este pueblo siempre se levantará de cualquier desastre, cualquier crisis. Sin embargo, no todo es tan bonito como parece. Si rascas un poco, empiezas a ver al tiempo de vivir aquí que algunas cosas que no encajan con mi forma de pensar… con lo que yo he vivido y lo que pienso que es importante.

Continuar leyendo ‘El esfuerzo de los japoneses: Ganbariyasan (頑張り屋さん)’

La actitud y la aptitud

Se que es un típico tópico… y se que no es conveniente escribir cuando uno está realmente mosqueado. Pues bueno, hoy voy a pasar este consejo por alto, y es que estoy lo que se dice muy cabreado. Estos días en España, antes de volver a Japón, me ha contado conseguir un papel que se llama ‘certificado de no residencia’. No voy a explicar para qué lo necesito porque no viene a cuento, pero si contaré que me hace falta en mi banco, en donde me dijeron que para conseguirlo, tengo que ir a ‘cualquier comisaría de Policía Nacional’ y pedirlo. Dicho y hecho voy a la comisaría de mi ciudad, cerca de Madrid, y ahí me dicen, tras hacer cola, que no es ahí donde dan esos papeles, y en un papel me escriben la dirección, en Tetuán, Madrid, a donde tengo que ir. Como no me daba tiempo (cierran a las 14:00, no vayan a trabajar demasiado) lo dejo para el día siguiente.

Al día siguiente, me voy a Tetuán, Tras 45 minutos de viaje, pregunto, y me dicen que ‘ahí no saben nada’. Pregunto también en una comisaría que hay al lado. Me dicen que tengo que ir a la Calle General Pardiñas, número 90. Como ya son las 14:00, me dicen que no me da tiempo a llegar. Lo dejo para el día siguiente. Tercer lugar que visito, una mañana entera perdida, sin saber muy bien cómo. Eso si, me voy con una foto del papel que dice, justo al lado de la ventanilla, donde tengo que ir, y que ilustra esta entrada.

Continuar leyendo ‘La actitud y la aptitud’

Cambian las Leyes de Inmigración en Japón

Hoy me he levantado con una noticia muy interesante; Cambian todas las leyes de inmigración en Japón, debido a varios problemas. Aunque el proceso de administración de extranjeros residentes en Japón, la verdad, me parecía bastante eficiente (viniendo de España) y rápido, ha habido muchos casos de extranjeros que cambian de residencia y nunca lo notifican en el Ayuntamiento; En Japón, cuando cambias de residencia, de trabajo, de lo que sea entre toda la información que tiene tu tarjeta de residencia, tienes dos semanas para notificarlo al Ayuntamiento, que pondrá el cambio en la tarjeta, por detrás. Tanto tener una tarjeta de identificación todo el día encima como el hecho de tener que ir a donde sea a decir que has cambiado de dirección, son cosas que a otros extranjeros les molesta bastante (a mi personalmente no, ya que estoy acostumbrado a llevar DNI en mi propio país desde que tengo memoria). Los norteamericanos, por ejemplo, ven el hecho de llevar un DNI de extranjero (Alien Card, según está escrito en la propia tarjeta en el nombre burdamente traducida al inglés) como algo discriminatorio. ¿Por qué los japoneses no necesitan DNI y los extranjeros sí? – Los japoneses, la mayoría, si no tienen relación con extranjeros, simplemente no saben siquiera que tenemos una tarjeta de identificación; Ellos se identifican, cuando hace falta, con el carnet de conducir, por ejemplo. Siempre que voy a Narita (al Aeropuerto), al salir del tren te piden identificación… y yo siempre muestro mi carnet de conducir, no mi DNI. Nunca he tenido problemas

Volviendo al tema de la entrada, los cambios que se van a implantar a partir de este mismo mes, y a lo largo de los próximos tres años, son:

1. El período máximo de residencia pasa de 3 años a 5. Esto es muy buena noticia, y además, se aplica desde ya mismo.

Continuar leyendo ‘Cambian las Leyes de Inmigración en Japón’

La privacidad a la española y a la japonesa

En Japón es habitual enviar ‘postales pagadas’, a empresas o servicios que requieren de tus datos por escrito y para ello te envían por carta una postal en la que rellenar esos datos. Luego la echas a un buzón y listo – ya está pagado el envío. En España, aunque nunca lo he hecho, me imagino que hay algo parecido.

Postales con pegatina

Estos últimos días, ha coincidido que tengo que enviar dos postales de este tipo; Una a JAL, para darme de alta en su programa de millas y me envíen la tarjeta, y la otra para confirmar mi asistencia a la recepción que el Sr. Embajador y su Señora dan en la Embajada de España el día 14 de este mes. Aquí os dejo las fotos de las mismas.


Continuar leyendo ‘La privacidad a la española y a la japonesa’


 
Publicidad
Sígueme en Twitter :)

Mis videos

Fotografías que voy subiendo y compartiendo en Flickr
Fotografías que voy subiendo y compartiendo en Flickr

Categorías

Hanko (sello) de UnGatoNipón
Publicidad