Hoy me he levantado con una noticia muy interesante; Cambian todas las leyes de inmigración en Japón, debido a varios problemas. Aunque el proceso de administración de extranjeros residentes en Japón, la verdad, me parecía bastante eficiente (viniendo de España) y rápido, ha habido muchos casos de extranjeros que cambian de residencia y nunca lo notifican en el Ayuntamiento; En Japón, cuando cambias de residencia, de trabajo, de lo que sea entre toda la información que tiene tu tarjeta de residencia, tienes dos semanas para notificarlo al Ayuntamiento, que pondrá el cambio en la tarjeta, por detrás. Tanto tener una tarjeta de identificación todo el día encima como el hecho de tener que ir a donde sea a decir que has cambiado de dirección, son cosas que a otros extranjeros les molesta bastante (a mi personalmente no, ya que estoy acostumbrado a llevar DNI en mi propio país desde que tengo memoria). Los norteamericanos, por ejemplo, ven el hecho de llevar un DNI de extranjero (Alien Card, según está escrito en la propia tarjeta en el nombre burdamente traducida al inglés) como algo discriminatorio. ¿Por qué los japoneses no necesitan DNI y los extranjeros sí? – Los japoneses, la mayoría, si no tienen relación con extranjeros, simplemente no saben siquiera que tenemos una tarjeta de identificación; Ellos se identifican, cuando hace falta, con el carnet de conducir, por ejemplo. Siempre que voy a Narita (al Aeropuerto), al salir del tren te piden identificación… y yo siempre muestro mi carnet de conducir, no mi DNI. Nunca he tenido problemas

Volviendo al tema de la entrada, los cambios que se van a implantar a partir de este mismo mes, y a lo largo de los próximos tres años, son:
1. El período máximo de residencia pasa de 3 años a 5. Esto es muy buena noticia, y además, se aplica desde ya mismo.
2. El permiso de re-entrada, queda abolido. Es decir, no hace falta permiso de re-entrada para entrar y salir de Japón las veces que quieras. Hasta ahora, una vez conseguía uno su visado de residencia, tenía que pagar 4000 yen por un permiso de re-entrada único o 6000 yen por un permiso de re-entrada múltiple, que queda como un sello similar al visado en el pasaporte. Sin este sello, si se sale de Japón, se pierde la residencia. Si se tiene, al volver, casi no hay que hacer colas, no se hace cola en donde los turistas, lo cual agiliza las cosas en el Aeropuerto. Me pregunto si ahora será necesario hacer cola con todos o si los residentes seguiremos entrando por una cola aparte.
3. La tarjeta de residencia se actualiza, y pasa a ser responsabilidad del Oficina de Inmigración… es decir, del Ministerio de Justicia. Hasta ahora, las tarjetas de residencia las daban en los Ayuntamientos, tras pedirlas a los pocos días de llegar, en unas dos semanas. Ahora, las darán, parece ser, en el Aeropuerto, aunque hay preocupaciones sobre si hacernos una foto tras un viaje de 16 horas es buenas idea para una tarjeta que llevarás encima 24 horas al día pero bueno, aún se está estudiando el procedimiento. La nueva tarjeta, tendrá un chip como el nuevo DNI español.
4. Los cambios de dirección, se podrán hacer igualmente en el Ayuntamiento, como hasta ahora, pero el resto de cambios (estatus marital, cambio de trabajo, tipo de visado etc) se han de hacer en la Oficina de Inmigración… así que me veo haciendo más viajes de la cuenta a Shinagawa (en donde está la oficina de inmigración que me toca a mi).
Está por ver si estos cambios harán la vida más fácil o más difícil a los extranjeros; A mi, en principio, me gusta que el permiso sea de cinco años y no tres, y lo de abolir el permiso de re-entrada que era un coste adicional inútil. Lo de ir tan lejos a hacer cambios molesta un poco pero es digerible; Lo que está claro, es que estos cambios van dirigidos a tener más controlados a los extranjeros en Japón. ¿Por qué? Porque hasta hoy, hay muchos extranjeros residentes que nunca pagan impuestos, que cambian de residencia y barrio (ku) para que en el nuevo Ayuntamiento no tengan datos anteriores y puedan seguir eludiendo el pago de ciertos impuestos como la Pensión, por ejemplo. En estos momentos, los Ayuntamientos de cada barrio se hacen cargo de todas los temas concernientes a los extranjeros una vez tienen el visado en su pasaporte, y aunque el proceso es rápido y efectivo (al menos según mi experiencia, nunca me han hecho esperar más de 5 minutos en los tres Ayuntamientos en los que he tenido que hacer trámites durante los últimos tres años) existen problemas de comunicación entre las administraciones de cada Ayuntamiento, que provocan que no se tengan datos reales sobre el censo de extranjeros, el pago de sus impuestos o su actividad profesional. Estas leyes, desde mi punto de vista, buscan centralizar todo esto en una sola oficina para que se puedan conseguir datos más reales, y perseguir los fraudes fiscales adecuadamente. El tiempo dirá si me equivoco…
Tienes todos estos cambios explicados en inglés en la web del Ministerio de Justicia o explicados más humanamente en Japan Times.
No hay entradas relacionadas.





























Lo del reentry permit fuera, es una gozada, no sólo por el dinero que nos ahorramos sino por el hecho de que ahora ya no hay que hacer dos colas para tener los mismos beneficios.
Lo de no tener que pagar permiso de reentrada me parece genial, lo que no me gustaria es tener que hacer la cola con los demas turistas para entrar a Japón. En fin… todo va a prueba y error.
Lo del re-entry me parece genial, pero no me gusta eso de ir a la oficina de Migraciones para hacer cambios, pero bueno, por lo menos la dirección podemos cambiar en el Ayuntamiento. Gracias por la info.
Cambios a la vista, ¡señores!
Lo mejor es el punto 2, una maravilla que el permiso de reentrada quede abolido. Pero serán menos dineros que el estado cobre… pero bueno mejor para nosotros.
Respeto a que se tenga que ir más veces a immigración… bueno, si te toca Shinagawa es paciencia, pero yo sabía de un inglés que daba clase en Fujiyoshida (Yamanashi) que tenía que ir a Kofu para los papeles, y eso le será entre ir y volver 4h y 3.600Y la broma.
AYUDA URGENTE!!!!!!!!!!
Primero de todo, gracias por prestar de tu tiempo para leer este mensaje porque deveras cualquier ayuda es reagradecida
te pongo en antecedentes:
quiero ayudar a una mujer casada con un alemán Ella es marroquí
Realmente se sintió enamorada de él a pesar de los “recelos” en la familia de la mujer por tratarse de un extranjero…
lo que comenzó como un matrimonio lleno de ilusión y esperanzas… se volvió del revés pasado un tiempo
se casaron y al poco se fueron a vivir a Alemania. Allí se encontró sóla,lejos de su entorno y del apoyo de sus familiares y amigos
Su marido, por el contrario tenía (y tiene) toda la libertad de tomar cuantas decisiones se le antojaran sin contar en absoluto con el parecer de ella
Años después se fueron a un país del golfo arábigo a vivir, donde su situación de indefensión e impotencia se ven agravados, sobre ella recae TODA la carga económica
ahorraría toda esta parrafada diciendo que ella existe “presa” de su esposo
y lo peor es que esta tétrica situación lleva soportándola desde hace unos13 años
lo que la turba y bloquea sin saber qué hacer son sus hijos (si no me equivoco, eran 5 niños de edades tempranas)
QUISO ESCAPAR pero ¿cómo hacer con todos sus hijos, de dónde sacar el dinero (cuanto tiene queda en poder del hombre) y además es IMPOSIBLE viajar sin documentación pues su esposo LE QUITÓ toda identificación)
ella sólo TEME PERDER A SUS HIJOS
NECESITO CUALQUIER TIPO DE INFORMACIÓN QUE PUEDA SERVIRME PARA AYUDARLA, SOBRE LOS CONSULADOS DE EMIRTOS ÁRABES UNIDOS, MARRUECOS Y ALEMANIA
PD.los hijos son alemanes como el padre, pero ella es marroquí
se casó joven (no era una niña) quedó embarazada al poco de casarse
He aprovechado esta entrada sobre inmigración porque el caso que recién expuse viene rondandome la cabeza desde que tuve noticias de ella y aprovecho cualquier vía que se me preste útil; por eso agradecería mucho cualquier consejo.
Jodo, y yo que me habia informado muchisimo para conseguir el re-entry permit!. Ala,…
bueno,mejor , menos papeleo , jejejeje ^_^
Pero el punto 1 no lo entendí.. ¿solo se te permite estar en Japón 5 años? :/
@ selenia Cuando pides una renovación, te dan máximo 3 años, tras los cuales, hay que renovar de nuevo. A partir de ahora en lugar de 3, te pueden llegar a dar hasta 5.
@ Elizabeth sinceramente, yo no tengo ni idea de qué podría hacer ella porque no la conozco, ni he visto su situación en primera persona, ni conozco las leyes del país en donde viven respecto a derechos de paternidad… ni siquiera conozco esas leyes en mi propio País. Dejo tu comentario publicado por si algún lector te quiere decir algo pero este blog es una página personal que habla sobre temas relacionados con Japón, no específicamente con leyes o con temas de disputas matrimoniales… así que supongo que lo mejor que puedes hacer es recomendarle que se haga con los servicios de un buen abogado, que es lo que dicta el sentido común.
Los racistas de Arizona deberían aprender de Japón, ché.
Hola! Qué de tiempo sin visitar tu blog! Me tengo que poner al día pero ya^^U
Pues es interesante esto que cuentas. No es jauja pero sí parece que hay bastante mejoría respecto a la situación anterior. Te digo esto porque todavía no he puesto un pie en Japón (seguramente lo haga en 2012, si el mundo no se acaba antes gracias a las famosas profecías mayas), pero me resulta muy interesante.
Lo que me llama la atención es lo de que los yanquis ven discriminatorio una tarjeta para extranjeros. ¿No se supone que ellos deben llevar la Green Card o algo así?
Y esto último es una tontería, pero por fin entiendo por qué en muchas series de anime la documentación que se enseña siempre es el permiso de conducir. Cosas que aprende uno.
Un saludo y nos leemos pronto!
@ Ravengoh la green card es sólo para los extranjeros, que yo sepa. Un saludote!
Hola, aunque la pregunta que hare no tiene relacion con el tema, era saber si a corto plazo el gobierno japones podra permitir a ciudadanos japoneses obtener la doble nacionalidad o si no hay ningun proyecto de cambio de ley a la vista.
gracias!
@ Juan que yo sepa no hay ningún proyecto de ese tipo y dudo mucho que algún día lo haya, pero podría equivocarme. No lo sé…
Hola!
Me parece estupendo todo esto que se esta llevando a cabo en Japón, pero mi pregunta es la siguiente: tu quieres decir que para emigrar a Japón desde España, teniendo estudios hechos y simplemente por ir a trabajar por tu cuenta y riesgo, te lo permiten por 5 años? y como dices que el permiso de re-entrada queda abolido, puedo ir a Japón 5 años, volver a España y seguidamente volver a ingresar en Japón otros 5 años?
Espero respuesta, gracias
@ Ángel por tu cuenta y riesgo no lo se, se estudia cada caso y te dan el visado o no, y si te lo dan, te dan lo que has pedido, o no – la única manera de saberlo es pedirlo. El permiso de reentrada abolido quiere decir que durante lo que dure tu visado, puedes salir y entrar de Japón sin más, antes había que tener un sello en el pasaporte para poder hacer eso.
UnGatoNipon , disculpa , no se si lo que hoy me entere tenga algo de cierto pero me gustaria que averiguaras algo al respecto .Lo que pasa esque tengo un familiar en JAPON (es residente) que ha viajado a PERU con un permiso de 3 años de estadía , el problemas es que hoy le llego una notificacion que le decia que solo podra estar 2 años y ya no los 3 años como ha sido siempre , tengo entendido . Quiesiera saber si se trata de una nueva ley que ha reducido el periodo ha solo 2 años , porfavor espero respuestas ….
ahh !! … es de aclarar que ella ya tiene 1 año y medio en peru y esta apunto de cumplirse el permiso debido a que ahora son solo 2 años ,respondan porfavor …
@alejandro discúlpame, pero no tengo ni la más remota idea sobre las leyes de inmigración en Perú, o los acuerdos que haya entre Japón y Perú en este tipo de cosas. No soy nikei, ni tengo ascendencia japonesa. Tampoco he estado nunca en Perú, ni siquiera se si me hace falta un visado para ir allí. Lamento no poder ayudarte… lo mejor que puedo hacer es recomendarte que llames al consulado o embajada de los países implicados, sólo ellos te pueden dar una respuesta adecuada.